Scope and Contents
A translation by Trevor Jaggar from the Kiswahili of the 1990 reprint of Kareithi's novel, with a translator's note and preface, 54 pages. In his note Jaggar explains that his purpose in translating Karethi's work was 'to enable British and other readers of English to learn something of what the Mau Mau War felt like to a Kikuyu striving for the independence of Kenya from British colonial rule'.
Dates
- Creation: 2000
Creator
- Kareithi, P M, fl1950 - 1969 (Person)
Conditions Governing Access
Unless restrictions apply, the collection is open for consultation by researchers using the Manuscripts Reading Room at Cambridge University Library. For further details on conditions governing access please contact mss@lib.cam.ac.uk. Information about opening hours and obtaining a Cambridge University Library reader's ticket is available from the Library's website (www.lib.cam.ac.uk).
Biographical / Historical
P.M. Kareithi's background is not known.
Extent
1 envelope(s) (1 envelope) : paper
Language of Materials
English
Former / Other Reference
MSS 46
Other Finding Aids
MSS Addenda, vol. II.
Immediate Source of Acquisition
Presented by Mrs Trevor Jaggar, April 2001.
Bibliography
General
This collection level description was created by RAS using information from the original typescript catalogue.
Originator(s)
Kareithi, P M, fl 1950-1969
Geographic
- Date
- 2003-12-01 16:22:54+00:00
- Language of description
- English
- Script of description
- Latin
Repository Details
Part of the Cambridge University Library Repository
Cambridge University Library
West Road
Cambridge CB3 9DR United Kingdom
Map Dept enquiries: maps@lib.cam.ac.uk
all other enquiries: mss@lib.cam.ac.uk